Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Под Владимиром мемориальная табличка Солженицыну не продержалась и дня

Владимирские СМИ сообщили о том, что мемориальная табличка, которую открыли в честь 100-летия со дня рождения писателя Александра Солженицына, не продержалась и дня. Речь идёт о мемориальной табличке, которая была открыта в городе Гусь-Хрустальный (Владимирская область) в память о том, что именно в этом районе сразу же после ссылки и жил Солженицын около двух лет.



Collapse )
promo pamur777 april 2, 2015 12:30 5
Buy for 30 tokens
Эй, ребзя! У меня тут ПРОМОБЛОК порожняком простаивает, не комильфо как-то. Где вы ещё купите промку у тысячника за такие смешные деньги? Налетай, пока предлагаю!))

Громадяне не читают «мовную шелупонь»: как работает запрет на российские книги

Два года назад глава киевской хунты Петр Порошенко подписал закон, запрещающий ввоз «москальской» литературы на Украину, и под него попали абсолютно все российские произведения. С легкой руки майданной власти из госбиблиотек под видом «инвентаризации» изымались книги Толстого, Пушкина, Чуковского и многих других писателей, а затем нещадно сжигались.



Collapse )

Как стать писателем-путешественником? 16 ключевых советов

Путешествовать и получать за это и деньги? Мечта в чистом виде! Как воплотить ее, выражая свои мысли и впечатления? Читайте полезные и мотивирующие советы, как стать писателем-путешественником от Джули Швитерт – путешествующей писательницы, журналистки и редактора.





Collapse )

Хайку – лестница на небеса на острове Оаху, Гавайи

Лестница Хайку (Haiku Stairs) или лестница в небеса – живописная пешеходная тропа на острове Оаху на Гавайях, извивающаяся вдоль горной местности на высоту 850 метров.

Свое второе название она получила неслучайно – ступени лежат на очень крутом подъеме, буквально уходя в объятья облаков и исчезая из поля зрения. Маршрут берет свое начало на южной стороне гавайской долины Хайку и змеится вверх по склонам до самой вершины горы Pu’ukeahiakaho.



Collapse )

9 цитат Николаса Карра — о том, как мы теряем себя в век технологий

Оригинал взят у magura_magu в 9 цитат Николаса Карра — о том, как мы теряем себя в век технологий


Первый бестселлер писателя — «Пустышка: Что интернет делает с нашими мозгами» спровоцировал много критических отзывов. Автор приводил исследования нейробиологов, которые доказывали негативное влияние интернета на когнитивные способности человека, но, например, журналист NYT Джона Лерер указывал на то, что многие авторитетные учёные доказывают положительные изменения у тех людей, которые пользуются интернетом и играют в видеоигры. Однако в одном Карр оказался прав: он одним из первых описал, как технологии меняют нашу культуру и как автоматизация лишает нас человеческих навыков и черт, а этого писатель боится больше всего.

Итак, на что обращает внимание Карр:

Collapse )

Украинский «национализм» — оружие западной экспансии против русского единства

О малоизвестных и скрываемых фактах истории развития украинского языка и «украинофильского» движения интернет-порталу «Мир и мы» рассказал известный киевский историк и публицист Александр Семенович Каревин, автор книги «Русь нерусская». Интервью было опубликовано 18.05.2011 года, за несколько лет до известных событий на Майдане.




  • "Создание «украинского литературного языка» диктовалось не культурными потребностями народа, а политическими целями. Главная задача состояла в том, чтобы создать язык как можно более далекий от русского, чтобы ни у кого не возникло сомнения в самостоятельности новой мовы".





  — В вашей книге говориться, что украинский язык как проект был инициирован несколькими государствами в XIX в. Как возник этот проект и кто являлся его инициаторами?
  Если начать с истории вопроса, то надо сказать, что все восточнославянские племена, населявшие Киевскую Русь, пользовались одним русским языком. Например, приехавший в Суздаль или Смоленск галичанин в переводчике не нуждался. Языковой раскол начался с XIV века, когда в Юго-Западной Руси установилось польско-литовское господство. Это привело к постепенному ополячиванию населения. Местные говоры начали наполняться польскими словами. Так возникли западнорусские наречия - белорусское и малорусское. Но при этом говоры Малороссии, Великороссии и Белоруссии оставались разновидностями одного языка.
  В то время малороссы, великороссы и белорусы составляли одну русскую нацию, точно так же, как, например, великополяне, малополяне и мазуры составляли польскую нацию, а пруссаки, баварцы, саксонцы - нацию немецкую. Теория о «трёх братских народах», якобы возникших из «древнерусской народности» после распада Киевской Руси, вошла в обиход позднее. Некоторое время именно эта теория господствовала в отечественной историографии. Однако сегодня большинство исследователей склоняются к мнению о её несостоятельности. Один народ не значит одинаковый народ. Различия в обычаях и языке у великороссов, малороссов и белорусов, конечно же, имели место. Но различия эти все-таки были меньшими, чем разница между теми же малополянами, великополянами и мазурами в Польше или пруссаками, саксонцами и баварцами в Германии.
  Ещё в ХIX веке русско-украинского двуязычия на Украине не существовало. Литературная речь и народные говоры мирно уживались, и были лишь разными ступенями развития одного и того же русского языка. В XIX в Украине происходила напряженная борьба двух культур – русской и польской. Целью польской шляхты было восстановление независимой Речи Посполитой, в составе которой им виделась Правобережная, а если получиться, то и Левобережная Украина, и Беларусь. Воплотить эти планы без содействия местного населения было маловероятно. Руководители польского движения решили использовать для этих целей малороссов. Вначале их хотели ополячить. Для этого в панских усадьбах стали открываться специальные училища для крепостных, где крестьянских детей воспитывали на польском языке и в польском духе. В польской литературе возникла так называемая «украинская школа», представители которой выдавали Украину и ее жителей за особую ветвь польской нации. Однако полонизация не удалась. Слишком живы были в народе воспоминания о былых обидах, нанесённых коренному населению польской властью. С другой стороны, польская шляхта не желала брататься с холопами.
Collapse )

Почему в школах США запрещают книги Марка Твена?

Оригинал взят у antizoomby в Почему в школах США запрещают книги Марка Твена?



Недавно в одной филадельфийской школе исключили из учебного плана роман Марка Твена «Гекльберри Финн» под предлогом наличия в этой книге слова «негр».
На прошлой неделе частная квакерская «Дружеская центральная школа» запретила 11-классникам читать этот классический американский роман Марка Твена, потому что «школьники могли почувствовать себя дискомфортно».

Daily Sheeple сообщает: «Конечно, эта книга радикально опередила время в своём критическом отношении к рабству. Она изображает мальчика, который дружит с рабом и проходит через множество трудностей, чтобы помочь ему обрести свободу…»
Но в политкорректной Америке правда уже давно не имеет значения.


Collapse )

Ходорковский заваривает кашу. Революционную.

В воскресенье в Москве презентуют интересную книгу под названием "Поваренная книга Ходорковского. Революция по учебнику". Как понятно из названия, авторы собираются неслабо постебаться над идеями беглого олигарха, залюбленного западными СМИ. Именно со страниц этих пропагандистских изданий Михаил Ходорковский в последнее время слишком нагло и часто призывает к революции в России. Из-за границы, эдакий Ленин в изгнании. Но мифы этого купленного Западом "демократа" будут развеяны: книга составлена практикующими политтехнологами и учеными, которые специализируются на политической социологии. При этом дата презентации тоже выбрана не просто так: 26 июня Ходорковскому стукнет 53 года. А "Поваренная книга" вроде как подарок от сограждан. Бывших.





Collapse )